Our "Common Man" blog series is committed to bringing you the most easy-to-digest information on translation industry topics and technologies. In today's edition, we will learn about life sciences and how this topic fits into the larger scope of the translation industry.
what are life sciences?
The field of life sciences is composed of all sciences that involve the study of living organisms. As you might imagine, this covers quite a wide range of sciences, from agriculture, to biology, to genetics, to zoology.
Because the life sciences deal with the study of living organisms, there are also innumerable branches of medicine that relate to life sciences, including cardiology, dermatology, radiology, and even veterinary medicine!
how does this pertain to the translation industry?
We live in an increasingly globalized world. Not only do we have instant access to news and information from countries across the world, we can also choose to travel abroad for certain medical tests or procedures (for example, if someone from South America wants to travel to the US for life-saving - or cosmetic - surgery).
Despite globalization, language barriers still exist; for example, some people who live and work in the US may not speak English, but this doesn't stop them from falling ill or getting injured. Because of this, the life sciences and translation industries intersect in some crucial ways. Companies can no longer assume that they will be all set with their material written in just one language; they must account for potential customers and patients in markets across the globe who necessitate information.
Translation and interpretation services are useful and/or necessary in clinical and regulatory services, and in the pharmaceutical, medical device, medical publishing, and healthcare industries.
When it comes to mistranslation of something like an ad campaign, the worst consequence is probably embarrassment or revenue loss; however, a bad translation in a medical setting can have life-threatening implications. In order to avoid legal and patient health issues, translation and interpretation of life sciences materials need to be 100% accurate.
THE bottom line
Lionbridge has a dedicated Life Sciences team, including 8 Life Sciences Centers of Excellence across the US, Europe, and Asia. Our extensive Life Sciences network includes 10,000 linguists fluent in over 250 languages. These linguists are specially trained and have extensive knowledge of the industry, so clients can be assured that their translations are being handled by experts.
Lionbridge also holds several certifications, such as ISO 9001:2008, ISO 13485:2003, and EN 15038:2006, and associations with professional groups such as the EMA, FDA, and DIA, among others. In such a heavily-regulated industry, this is a critical distinction that sets Lionbridge apart from the rest.
To learn more about our subject matter experts, unparalleled quality, and global reach, visit our Lionbridge Life Sciences website today!